/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

巴基斯坦拉合尔庆祝地中海饮食节

巴基斯坦拉合尔庆祝地中海饮食节

阿梅林大使举办盛大晚宴

ROMA, 16 十一月 2024, 22:45

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

巴基斯坦的 "世界意大利美食周 "庆祝活动在拉合尔开幕,今年的主题是 "地中海饮食与美食之根"。健康与传统"。意大利驻巴基斯坦大使玛丽莉娜-阿尔梅林(Marilina Armellin)及其夫人多梅尼科-波洛尼(Domenico Polloni)与意大利驻拉合尔名誉领事法哈德-伊克巴尔(Fahad Iqbal)共同主持了一场盛大的晚宴,出席晚宴的有旁遮普人口大省的政府和机构代表、与意大利在巴基斯坦的利益特别相关的工业和贸易协会负责人、拉合尔活跃的学术、文化和艺术界代表以及当地主要媒体的代表。 这次活动标志着意大利带着它的软实力重返巴基斯坦无可争议的文化之都--拉合尔的著名广场,活动在甘加-拉姆爵士的官邸举行,这是一个标志性的地方,这位慈善工程师在这里创立了创新的灌溉系统,使旁遮普省成为巴基斯坦的粮仓。 会上提出并介绍了意大利美食,将其作为我国文化特征的一个基本要素。菜单由来自国家厨师联合会的两位厨师 Samuele Zaninotto 和 Antonio Cruccas 负责诠释,其目的很明确,就是通过加强与印度河流域遥远的历史渊源有关的食材,呈现地道的意大利菜肴。这是一次难得的机会,让我们得以了解意大利丰富多样的美食文化,以及其不同的历史和人类学分层,而非一些当地餐饮经营者的陈词滥调。最后,通过这次晚会,选定的公众对地中海饮食的重要性、食品的可持续性以及意大利美食中许多典型食材的共同根源有了进一步的认识。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用