/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

Eurocarnevale 将的里雅斯特变成一个大派对

Eurocarnevale 将的里雅斯特变成一个大派对

明天游行,今天在市中心自发举行管弦乐演出

TRIESTE, 21 二月 2025, 04:26

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

有趣的进行曲、为管乐独奏改编的名曲、常青歌曲的简化版:这些都是对明天(周五)将在的里雅斯特举行的欧洲狂欢节的期待,来自不同国家(主要是德国和奥地利)的第一批参与者和第一批喧闹的管弦乐队已经抵达。 由年轻人组成的管弦乐队身着超级英雄的服装,或身着极具辨识度的奢华制服,在市中心载歌载舞地巡游,或不时--那些更成熟的成员--在广场或纪念碑附近停下脚步,开始演唱歌曲。然后,在简短的表演之后,乐器演奏者们或成双成对,或齐聚一堂,在咖啡馆的桌子旁聚会。 也有很多人不是音乐家或演奏家,而是穿着滑稽的服装到城里来游行。例如,有两对夫妇装扮成鸟类,身上的羽毛呈电光蓝色,也许是怕不被人注意,他们腰间系着响亮的铃铛,引起了人们的注意。 预计明天将有成千上万的人涌入欧洲狂欢节,在市中心的街道上游行。明天下午,在游行结束时,的里雅斯特狂欢节国王和王后将领取城市钥匙。 欧洲狂欢节由威尼斯朱利亚商会组织,来自奥地利、德国、斯洛文尼亚、瑞士以及弗留利-威尼斯朱利亚的 18 个团体参加了此次活动。 不过,在 "酪饼周二",寓意花车游行的传统将不复存在。事实上,通常在花车进入市中心之前会在韦奇奥港(Porto Vecchio)搭建花车的区域受到大型施工的影响,因此无法进入。不过,在一些地区,人们正在搭建小型建筑,以便随身携带。同样,也会有许多戴面具的团体以及个人和情侣面具狂欢。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用