/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

在反对文凭的 Cdm 法令中,Valditara "将 4 年合为 1 年"。

在反对文凭的 Cdm 法令中,Valditara "将 4 年合为 1 年"。

立即生效,委员会接纳外部主席

ROMA, 28 三月 2025, 20:08

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

部长理事会今天正在审议一项针对所谓 "文凭工厂 "的法规。"教育和功绩部长朱塞佩-瓦尔迪塔拉(Giuseppe Valditara)对Tg1说:"必须从下一学年开始实施。"部长解释说:"我们想要一所严肃的学校,一所不把文凭作为礼物赠送的学校,我们想要一所能够发挥年轻人非凡潜力的学校:因此,"根据法令,禁止'文凭'的规定将立即生效。这将不再可能在 1 年内完成 4 年学业,这是我们强烈希望采取的措施"。据报道,除其他事项外,电子学籍将是强制性的;招生委员会必须有一名外部主席;想要跳级的男孩将由一名外部国立学校教师进行审查。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用